|
                 
        
| |
cliquer sur l'image | Auteur(s) | - |
Titre |
KANJI
ET KANA. Index alphabétique des 14.000 mots français
simples ou composés, expressions usuelles et noms propres japonais
extraits du Kanji et Kana Manuel et Lexique
des 2141 caractères, utilisable
comme lexique français-japonais.
4e édition, revue et
corrigée, établie pour la 8e
édition du Kanji et Kana Manuel, utilisable avec les précédentes
éditions.
EN PREPARATION :
La 5e édition (ean
9782720012419)
est en cours de publication pour juillet : cette
nouvelle édition est revue et complétée pour
être utilisée avec la nouvelle et 9e édition
du Kanji et Kana Manuel et lexique des 2141 caractères officiels
de l'écriture japonaise (disponible courant juin 2026)
|
Description
|
Paris, 2022,
in-8° br., 182 pages.
ISBN : 978-2-7200-1231-0
|
–
|
Dim :
22 x 15,50 x 1 cm
|
–
|
Poids : 275
g
|
–
|
Prix : 20
euros
|
| Collection | — |
Commentaire
|
Cet index peut servir de dictionnaire
français-japonais usuel, par le truchement du Kanji
et Kana Manuel...
Une refonte complète de l'ancien index — Index
alphabétique des 11.000 mots... — précédemment
établi pour le Kanji
et Kana Manuel des 1945 caractères... était
nécessaire pour obtenir, en 2014, une toute nouvelle édition
d' Index alphabétique
des 14.000 mots français... , qui soit enfin compatible
avec le Kanji
et Kana Manuel et lexique des 2141 caractères...
Une 2e édition, revue et corrigée, de l' Index
alphabétique des 14.000 mots français... a
été établie pour correspondre à la 7e
édition du Kanji
et Kana Manuel et lexique des 2141 caractères... (parue en
2017) : elle intégrait les modifications rajout
et suppression des kanjis et/ou leurs caractères composés
et expressions, leurs significations françaises correspondantes,
toutes les corrections ayant eu lieu successivement dans les 5e
et 6e éditions du Kanji
et Kana Manuel et lexique des 2141 caractères...
Dans
la 3e édition, seules 3 entrées furent modifiées.
La dernière et 4e édition
présente quelques corrections et nouvelles entrées
pour correspondre à la 8e et dernière édition
du Kanji et Kana Manuel
et lexique des 2141 caractères (nov. 2021).
Comme précédemment, les modifications étant
peu significatives, cet index est également toujours utilisable
par les détenteurs du livre Kanji
et Kana Manuel 5e édition (2015), 6e édition
(2016) ou 7e édition (2017). A cette fin, la liste des modifications
ayant progressivement eu lieu dans l'index est énumérée
dans une note au début du volume.
EN PREPARATION :
la dernière et 5e édition
est établie pour correspondre exclusivement à la 9e
et dernière édition du Kanji
et Kana Manuel et lexique des 2141 caractères (juin 2026).
ATTENTION :
Pour les possesseurs des 5e
à 8e édition du Kanji
et Kana Manuel des 2141 caractères (paru de 2011
à 2021), il faut toujours acquérir
l'Index Alphabétique 4e ed. (ean 9782720012310)...
Cet index ne sera plus commercialisé en septembre 2026 et
ne pourra être obtenable que directement auprès de
nous).
Pour les possesseurs de la 4ème
édition du Kanji
et Kana Manuel des 1945
caractères (paru en 1987, dernière réimpression
en 2006), il faut toujours acquérir l'Index
Alphabétique des 11.000 mots... (dont la dernière
réimpression a eu lieu en 2007). Cet index des 11.000 mots
n'est plus commercialisé et ne peut être obtenu que
directement auprès de nous.
Disponible en téléchargement :
- Errata
(175 ko) : note de l'éditeur et petit errata pour
les possesseurs de la 1e éd. de l'index (2014)
- Errata
2017 (9 ko) pour la 3e édition.
- Errata
2018-2019 du Manuel et de l'index.
-
Errata
2022.
|
Sommaire
|
Cet Index alphabétique des mots (simples ou composés) et
expressions français fait le renvoi de
leur traduction par les numéros des caractères
japonais contenu dans le Kanji
et Kana Manuel et lexique des 2141 caractères... :
voir une page
de l'index.
|
|
Auparavant existaient les "Livres d'exercices
vol I, II et III" : malheureusement ces livres sont désormais
épuisés et introuvables.
Cependant
leur utilité n'étaient pas très grande puisque chacun peut les reproduire avec
un simple cahier : en effet il s'agissait d'une simple
présentation ligne par ligne de chaque caractère à recopier à la manière
des écoliers apprenant à écrire l'alphabet latin. Ces caractères étaient présentés
dans le même ordre que dans le manuel Kanji et Kana.
Le manuel
Kanji
et Kana... présentant pour chaque caractère l'ordre de tracé
des traits, vous pouvez facilement recréer ces livres d'exercices.
|
| Du même auteur | — |
Autres ouvrages pour l'étude de la langue japonaise
|
KANJI
ET KANA. Manuel et lexique des 2141 caractères officiels
de l'écriture japonaise, suivi de caractères composés
formant un vocabulaire de base de plus de 12.000 mots. Edition
entièrement revue et complétée des 196 nouveaux
caractères officiels définis par le Ministère
de la Culture japonais en 2010.
Le premier dictionnaire des kanjis et des
kanas en français : un livre indispensable
aux étudiants, aux amateurs d’art ou aux voyageurs recherchant
une information précise.
KANJI ET KANA. Manuel de l’écriture
japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels, suivi
de caractères composés importants formant un vocabulaire de 11.000
mots, 4e éd. corrigée (Paris, 1988)
KANJI ET KANA. Index alphabétique
des 11.000 mots français simples ou composés du manuel et dictionnaire
Kanji et Kana utilisable comme lexique français-japonais (Paris,
1989). Cet index peut servir de dictionnaire français-japonais par
le truchement du Kanji et Kana Manuel
de l'écriture japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels,
4e édition.
KANJI
ET KANA. Index alphabétique des 14.000 mots français simples
ou composés, expressions usuelles et noms propres japonais
extraits du Kanji et Kana Manuel et
Lexique des 2141 caractères, utilisable comme lexique
français-japonais. Nouvelle édition revue et complétée
pour la 5e édition du Kanji
et Kana Manuel (Paris, 2014).
Cet index peut servir de dictionnaire français-japonais par le truchement
du Kanji et Kana Manuel et lexique
des 2141 caractères officiels de l'écriture japonaise, 5e
édition.
ROSE-INNES (A.) Beginner's dictionary
of chinese-japanese characters with common abreviations, variants
and numerous compounds.
SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise
systématique. Vol. I. Publié avec la participation de la Fondation
du Japon et de la Fondation de France.
SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise
systématique. Vol. II : les expressions verbales et les expressions
de la politesse. Publié avec la participation de la Fondation
du Japon et de la Fondation de France. Ce volume est essentiel
pour approfondir la connaissance grammaticale.
SHIMAMORI
(R.) Grammaire japonaise fondamentale : leçons suivies
d'exercices de versions et thèmes. Une nouvelle méthode
d'apprentissage efficace, pour une acquisition rapide, théorique
et surtout pratique, de la grammaire par des textes de compréhension
et de traduction.
|
|