Commentaire
|
La seule description d'Angkor
au temps de sa splendeur est celle des Mémoires
sur les coutumes du Cambodge (Tchen la fong t'ou ki) dus
à Tcheou Ta-kouan.
Tcheou Ta-Kouan, surnom Ts'ao-t'ing yi-min, était originaire de
Yong-kia au Tchö-kiang. En 1296-1297, il accompagna une ambassade
chinoise qui passa au Cambodge près d'une année. De retour en Chine,
il rédigea son ouvrage...
Même si le texte des Mémoires,
tel que nous l'avons, n'est pas complet, il offre
un intérêt exceptionnel. Les récits des pèlerins bouddhistes,
en particulier ceux de Hiuan-tsang, ont fait apprécier de bonne
heure la fidélité minutieuse avec laquelle les voyageurs chinois
tenaient leurs carnets de route. Tcheou
Ta-kouan a visité le Cambodge encore en pleine prospérité
et en donne une image exacte et vivante. La décadence était cependant
toute proche : les Siamois arrivaient...
Paul Pelliot (1878-1945),
sinologue et tibétologue, linguiste français, fut
l'élève de l'indianiste Sylvain
Lévi et du sinologue Edouard
Chavannes. Professeur au Collège de France à partir
de 1911, ses travaux des années 1920-1930 font toujours autorité.
Membre de l'Ecole française d'Extrême-Orient,
il effectue plusieurs
missions en Chine et en Asie centrale, la plus fameuse étant
celle de 1908 durant laquelle il gagne le Turkestan où, près
de Dunhuang, il sélectionne et achète une partie des
précieux manuscrits religieux (bouddhistes) et profanes,
découverts dans les grottes de Mogao : ils étaient
rédigés en chinois, tibétain, sogdien et ouïgour.
Marcelle Lalou a catalogué la collection de vieux
manuscrits tibétains qui s'avérèrent d'une
grande importance pour l'étude de l'Asie centrale de la période
VIe au XIe siècle et la diffusion du bouddhisme vers la Chine
par la route de la soie.
Paul Pelliot, en mourrant, a laissé une masse considérable de manuscrit
représentant le labeur de plus de quarante années. Le Musée Guimet
ayant reçu en dépôt tous ces manuscrits, ses élèves et ses amis
en ayant entrepris le dépouillement, ont jugé qu'un certain nombre
de ces travaux méritaient d'être publié : ils les ont réunis
dans une même collection, les Oeuvres
posthumes de Paul Pelliot.
|
Sommaire
|
Avertissement
— Préface. Traduction : La
ville murée — les habitations — les vêtements — les fonctionnaires — les trois
religions — les habitants — les accouchements — les jeunes filles — les esclaves
— le langage — les sauvages — l'écriture — le jour de l'an et les saisons — la
justice — les maladies et la lêpre — les morts — l'agriculture — la configuration
du pays — le commerce — les marchandises chinois que l'on désire — la flore —
les oiseaux — les quadrupèdes — les légumes — les poissons et reptiles — les boissons
fermentées — le sel, le vinaigre, le soy — les vers à soie et le mûrier — les
ustensiles — les charettes et les palanquins — les barques et les avirons — les
provinces — les villages — la récolte du fiel — un prodige — les bains — les immigrés
— l'armée — les sorties du souverain Commentaire
: la tradition du texte — Le Tch'eng tchai tsa ki — Les transcriptions
de mots cambodgiens chez Tcheou Ta-kouan — L'interprétation du texte. |
Autres ouvrages sur Angkor
| CHOVELON
(B. B.) Henri Mouhot, du pays des éléphants blancs aux temples d’Angkor. Voyages
au Siam, Cambodge et Laos 1858-1861. Le récit de voyage du jeune naturaliste
Franc-Comtois Henri Mouhot, premier explorateur d’Angkor. GLAIZE
(M.). Les monuments du groupe d'Angkor. 4ème édition avec notes et addenda.
Iconographie nouvelle, photos de l'EFEO, M. Glaize, J. Nafilyan, G. Nafilyan,
M. Ribaud, Ch. Souillé Ce guide très complet,
utilisable comme guide touristique, restera longtemps la référence pour ceux qui
veulent visiter ce site exceptionnel. |