(Le)
LOTUS DE LA BONNE LOI. Traduit du sanskrit, accompagné d'un
commentaire et de vingt et un mémoires relatifs au Bouddhisme.
Description
Paris, 1852, petit in-4°, reliure
toile rouge, IV-897 pages. Reproduction photomécanique de l'édition
princeps sous autorisation et accord de l'Imprimerie Nationale 1989.
Réimpression 2007.
(Sûtra 283 p.; Notes et Appendice 587 p.; Index général
27 p.).
ISBN : 978-2-7200-0894-8
–
Dim : 25
x 18 cm
–
Poids : 1705
g
–
Prix : 94
euros
Collection
—
Commentaire
Le Lotus de la Bonne Loi
ou Sûtra du lotus, est
l'un des neuf Dharmas des Bouddhistes du Nord ou Grand Véhicule.
Avant le XIXe s., nous ne connaissions du Sûtra du Lotus que quelques
traductions chinoises, celle faite par Dharmaraksa (IIIe s.), puis
celle de Kumarajiva (Ve s.). Au milieu du XIXe siècle, M.B.H. Hodgson
découvre au Népal des originaux sanskrits de livres bouddhiques
et les expédie en 1837 à la Société asiatique de Paris. Pour rendre
hommage à ce don, Eugène Burnouf choisi de traduire entièrement
l'un de ces livres : Il fut ainsi le premier à traduire dans
une langue occidentale "Le Lotus de la Bonne Loi" à partir de sa
version originale sanskrite.
Le Sûtra du Lotus est l'un des principaux sûtra du bouddhisme mahâyâna :
il est considéré comme étant le sûtra complet, renfermant l'ensemble
de la doctrine du Bouddha.
Ce Sûtra est un sermon que le Bouddha aurait prononcé devant une
foule immense : il y explique qu'il existe de nombreuses méthodes
pour parvenir à l'illumination. Le sûtra insiste aussi sur l'importance
de la foi et de l'abandon de soi sur la voie du salut.
Sommaire
Avertissement
Chapitres : Le sujet - L'habileté
dans l'emploi des moyens - La parabole - Les inclinations - Les
plantes médicinales - Les prédictions - L'ancienne application -
Prédiction relative aux cinq cents Religieux - Prédiction relative
à Ananda, à Rahula et aux deux mille Religieux - L'interprète de
la loi - L'apparition du Stûpa - L'effort - La position commode
- Apparition des Bôdhisattvas - Durée de la vie du Tathâgata - Proportion
des mérites - Indication du mérite de la satisfaction - Exposition
de la perfection des sens - Le Religieux Sadâparibhûta - Effet de
la puissance surnaturelle du Tathâgata - Les formules magiques -
Ancienne méditation de Bhâichadjyarâdja - Le Bôdhisattva Gadgadasvara
- Le récit parfaitement heureux - Ancienne méditation de Cubhavyûha
- Satisfaction de Samantabhadra - Le dépôt.
Notes des chapitres 1 à 27
Appendice
Index général des noms propres et noms
de lieux, des expressions bouddhiques, et des ouvrages sanscrits,
pâlis, singhalais etc.