cliquer sur l'image
Auteur(s)
Abou Obeid EL BEKRI
Titre
Description de l'Afrique septentrionale par Abou Obeïd el-Bekri, traduite par Mac Guckin de Slane. Edition revue et corrigée.

Description

Paris, 1965, in 16-jésus (15 x 20 cm), 405 pages de texte français, 20 pages avec préface du Baron De Slane, 216 pages de texte arabe, soit 642 pages. Réimpression photomécanique 2007.
ISBN : 2-7200-0204-6
Dim : 20 x 15 cm
Poids : 810 g
Prix : 62 euros

Collection
 —

Commentaire
En 1831 feu Mr Quatremère remarqua et donna une traduction d'un manuscrit arabe abrégé renfermant une notice topographique et historique sur l'Afrique septentrionale traité revue en 1068 ap. J.-C. par un célèbre polygraphe Abou-Obeïd el-Bekri.
Malheureusement ce manuscrit de Paris étant imprécis et incomplet, la traduction se révéla souvent imparfaite voir inexacte et les noms de lieux souvent mal transcrits. Cependant, l'intérêt du sujet fit que le Baron de Slane décida de rechercher avec succès un manuscrit plus complet et précis. De plus, sa connaissance de l'Afrique du Nord lui permis non seulement de corriger, voir de retraduire certains textes, mais aussi de préciser nombre de lieux mal transcrits, et même omis dans le premier manuscrit utilisé par Mr Quatremère.
Mr de Slane a conservé de la traduction originale tous les textes rendus avec netteté par son prédécesseur Mr Quatremère. Pour le reste il nous donne une nouvelle traduction. Il jugea utile de donner le texte arabe pour permettre la critique.
La présente édition est la reproduction fidèle de l'édition de 1911-1913 qui demeure à ce jour connu comme la seule édition valable de ce texte irremplaçable pour la connaissance de l'Afrique septentrionale, et la description de ses villes, ses us et coutumes, son histoire.

Sommaire

1ère partie : Introduction
Texte traduit en français
 : Route de l'Egypte à Barca et au Magbreb — Route d'Aoudjela aux Oasis — Route de Tripoli à Gabès — Route de Gabès à Sfax — Route de Sfax à Cairouan — Route de Sfax à Mehdiya — Description de l'Ifrîkiya, de ses villes, limites et curiosités ; origine de son nom — Description de la grande mosquée de Cairouan — Pays des Ketâma en Ifrîkiya — Région tunisienne (suite) — Route de Cairouan au Château d'Abou Taouîl — Autre route de Cairouan au Château d'Abou Taouîl — Route de Cairouan à Bône — Route de Cairouan à Tabarca — Route de Calât Abi Taouîl à Ténès — Route de Calrouan a Merça z-Zeytouna — Route d'Achîr à Merça' d-Daddjâdj — Route d'Achîr à Djezaïr Beni Mezghanna — Route de Cairouan à Ténès — Route d'El-Ghozza à Tihert — Route de Ténès à Achîr — Route de Tîhert à la mer — Route d'Oran à Cairouan — Route d'Oran à Cairouan par Castiliya — Route de Ténès à Tihert — Description de Tlemcen et du pays qui s'étend entre cette ville et le Maghreb — Places fortes du littoral de Tlemcen — Ports situés à l'est d'Aslen — Route de Mehdiya à Alexandrie par mer — Routier d'Alexandrie à Antaliya — Route d'Oudjda à Fez — Route d'Archgoul à Cairouan — Description du territoire de Nokour — Route de Nokour à Cairouan — Description de Ceuta — Description de Tanger — Route de Ceuta à Tétouan — Route de Ceuta à Tigulças — Route de Ceuta à Tanger — Route de Tanger à Fez — Autre route de Basra à Fez — Route de Ceuta à Fez — Autre route de Ceuta à Fez — Description de Fez — Notice des Idrîcides — Notice de l'empire des Bergehouata et de leurs rois — Fragments du Coran de Saleh — Route de Fez à Cairouan — Route de Fez à Sidjilmessa — Description de Sidjilmessa — Route de Sidjilmessa à Aghmat — Description d'Aghmat — Roule d'Aghmat Ourika au ribât de Kouz — Route d'Aghmat à Fez — Route de Derâ à Sidjilmessa — Route de Tamédelt à Aoudaghast — Route d'Aoudaghast à Sidjilmessa — Route d'Aghmal au Soûs — Route du Ouadi Derâ au désert et de là au pays des Noirs — Doctrines enseignées par Abd Allah ibn Ya-cîn — Notice du pays des Noirs — Description de Ghana et moeurs de ses habitants — Route de Ghana à Ghîarou — Route de Ghana à Tadmekka — Anecdotes additionnelles sur les Berbères — Notes complémentaires — Index Général.

2ème partie : Préface du baron De Slane — Table des chapitres — Texte en arabe.

Du même auteur
 —

Autres ouvrages sur le sujet

Autre titre sur l'Afrique d'après des textes arabes anciens et/ou études récentes :

JEAN-LEON L’AFRICAIN (El Hasan ben Mohammed el-Wazzan ez-Zayyâti). Description de l’Afrique. Nouvelle édition traduite d’après le manuscrit 953, Bibliothèque Nationale de Rome, par A. Epaulard †.

BEURMANN (K. M. Von). Voyages et explorations (1860-1863). Nubie, Soudan, Libye, Fezzan, Lac Tchad, Bornou. Notes publiées par M. Franconie.
BOULNOIS (D r J.), BOUBOU HAMA. L’Empire de Gao : histoire, coutumes et magie des Sonraï. Préface de Th. Monod.
FOUCAULD (Ch. de) Esquisses sahariennes. Trois carnets inédits de 1885.
MEMORIAL ANDRE BASSET (1895-1956)
TRAVAUX ET MEMOIRES DE L'INSTITUT D'ETHNOLOGIE
MEMOIRES DE L'INSTITUT D'ETHNOLOGIE

TARIKH EL FETTACH fi Akhbâr El-Bouldân Oua-L-Djouyouch Oua-Akâbir En-Nâs, [...] par Mahmoûd Kâti ben El-Hâdj El-Motaouakkel Kâti... Texte arabe et traduction française par O. Houdas et M. Delafosse.
TARIKH ES-SOUDAN par Abderrahman ben Abdallah ben ’Imran ben ‘Amir Es-Sa’di. Texte arabe édité et traduit par O. Houdas avec la collaboration de Edm. Benoist.
TEDZKIRET EN-NISIAN fi Akhbar Molouk es-Soudan. Traduction française, texte arabe édité par O. Houdas avec la collaboration de Edm. Benoist.

 
~~