Dédicace.
— Préface de la 2e édition. — Système de transcription des mots arabes. — Bibliographie
— Avant-propos. ~ Introduction
: Conditions politiques - Conditions ethniques. ~
Partie I : Le Poète : sa formation et sa condition sociale.
Les thèmes poétiques fournis par la vie de Cour. I. Méthodes de diffusion
de la langue arabe en Espagne musulmane. — II. Matières et ouvrages étudiés au
XIe siècle. — III. Orient et Occident. — IV. Le goût de la poésie et le poète
de cour. — V. Thèmes fournis aux poètes par la vie de cour. — VI. Le poète mémorialiste. ~
Partie II : Les thèmes généraux inspirés par la nature
: A. Les thèmes de prédilection :
I. L'Espagne, les villes et les lieux de plaisance. — II. Les vallons et les montagnes.
— III. Les jardins et les vergers. — IV. Les eaux dormantes et les eaux vives.
— V. La mer et les vaisseaux — B. Les thèmes
secondaires : I. Le ciel et les phénomènes atmosphériques. — II. Les animaux. ~
Partie III : Documents fournis par la poésie hispanique
sur la vie sociale : I. Le milieu ethnique. — II. La vie économique. —
III. La vie privée. — IV. Le décor de la vie luxueuse. — V. Les bains. — VI. Les
jeux et les sports. — VII. La vie guerrière. — VIII. La vie de plaisir. ~
Partie IV : La vie intérieure : I. La femme et
l'amour. — II. L'homme, psychologie et philosophie. Conclusion
— Index : Index général des noms propres - Index des poètes cités - Index
des ouvrages mentionnés dans le texte - Index des mots typiques - Index des mots
arabes transcrits |